Thursday, June 25, 2020
Disfigure Dissected A Close Reading of The Comedy of Errors and The Taming of the Shrew - Literature Essay Samples
Within The Comedy of Errors by the venerable William Shakespeare, there comes a hectic bit in the first scene of the fifth act whereupon a lowly messenger brings disturbing news to Adriana: ââ¬Å"Mistress, upon my life I tell you true / I have not breathed since I did see it / He cries for you and vows, if he can take you / To scorch your face and to disfigure youâ⬠(5.1.180-4). The usage of the word ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ within this specific passage strikes particular intrigue as it is being used to describe the supposed malicious intent of the aforementioned messengerââ¬â¢s master, thus meriting further dissection of said word. ââ¬ËDisfigureââ¬â¢ is primarily Latin in origin, with the root word being ââ¬Ëfigura,ââ¬â¢ which translates unquestionably to ââ¬Ëfigure.ââ¬â¢ The Oxford English Dictionary cross-references ââ¬Ëfiguraââ¬â¢ with ââ¬Ëfigureââ¬â¢ as ââ¬Å"the form of anything as determined by the outline; external form; shapeâ⬠¦Ã¢â¬ (ââ¬Å"Disfigureâ⬠). Due to the widespread utilization of ââ¬Ëfigureââ¬â¢ throughout literature as well as everyday conversation, the exact age of the word ââ¬Ëfiguraââ¬â¢ remains a mystery to this day. Usage of ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ as a verb gained prominence through the old French word ââ¬Ëdesfigurer,ââ¬â¢ which eventually took on the form of ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ that we see within modern English. One can also find similar varieties of this word in Spanish and Italian. Digging further into the meaning of ââ¬Ëdisfigure,ââ¬â¢ the intent of the verb is ââ¬Å"to mar the figure or appearance of, destroy the beauty of; to deform, defaceâ⬠(ââ¬Å"Disfigureâ⬠). ââ¬ËDisfigureââ¬â¢ shares similar meaning as well as old French etymology with the word ââ¬Ëdamage.ââ¬â¢ To damage something is ââ¬Å"to do or cause damage to; to hurt, harm, injure; now commonly to injure (a thing) so as to lessen or destroy its valueâ⬠(ââ¬Å"Damageâ⬠). The primary difference between the two words is that ââ¬Ëdamageââ¬â¢ refers specifically to harm and injury whereas ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ could potentially be utilized in both a physical and metaphorical sense. This raises an interesting point regarding the quoted passage from The Comedy of Errors. Specifically, the text refers to someone who allegedly desires to ââ¬Å"scorch [Adrianaââ¬â¢s] face and disfigure [her]â⬠(5.1.184). With the use of ââ¬Ëscorch,ââ¬â¢ one h as a blunt reference to physical marring, which could lead a reasonably observant reader to deduce that the application of ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ after ââ¬Ëscorchââ¬â¢ could have more of a multifaceted, if somewhat malicious meaning. Seeing as ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ can reference defacing or defilement, Shakespeareââ¬â¢s usage of it in the text could very well be taken as a hint that the person whom the messenger is warning Adriana about could possess intent to rape her or otherwise mar her character on a level far more vicious than just physically burning her face. Another slightly similar, Shakespearean utilization of ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ can be found in The Taming of the Shrew with Grumio telling Hortensio: ââ¬Å"â⬠¦ [Petruccio] will throw a figure in [Katherinaââ¬â¢s] face and so disfigure her with itâ⬠(1.2.111). What should catch the eye of even the casual reader is the utilization of ââ¬Ëfigureââ¬â¢ and ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ within the same sentence. Here we have the passage referring to ââ¬Ëfigureââ¬â¢ as a figure of speech while ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ is used to suggest that said figure of speech will be used as a means of degrading Katherina by way of an acid-tongued insult. This draws reference to an earlier point raised as to how the word ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ can have meaning beyond that of physical injury or impairment. Referring to the online Shakespeare Concordance, ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ is used only once within The Comedy of Errors and once in The Taming of the Shrew, these usages being in the passages cited throughout this essay. One could fairly easily ascertain from these relatively sparse applications of ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ that Shakespeare for the purpose of highly specific inflection, namely the degradation of two female characters. Why the female characters are being singled out in these instances draws into the light the idea that to ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ something can be interpreted as the idea of the destruction of beauty, namely the effeminate beauty of these aforementioned female characters by means both physical and mental. Ipso facto, Shakespeareââ¬â¢s placement of ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ within The Comedy of Errors and The Taming of the Shrew is delivered with the sharpness of a cruel, calculated witticism. Pulling apart sentences and boiling words down to their individual shades of meaning can aid spectacularly in garnering a clear, profound understanding of a given text, author, and perhaps even time period. While some might initially cast off the word ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ as a reference to the physical macabre, delving into The Comedy of Errors and The Taming of the Shrew, one can find that this curious word contains inferences to both physical desecration and mental degradation. Though the usage of ââ¬Ëdisfigureââ¬â¢ in these texts is directed at female characters, the intent of this essay is to make an observation as opposed to paint William Shakespeare as outright misogynistic given that the time in which the referenced plays were written considerably predates most modern feminist thought. Whether one is a merely casual or highly critical reader, it is nothing if not imperative to read for more than face value, to explore sentences for multitudes of meaning, and to disse ct words down to their most precise insinuation and application.ââ¬Æ'Works Cited ââ¬Å"Concordance of Shakespeares Complete Works.â⬠Open Source Shakespeare, George Mason University, www.opensourceshakespeare.org/concordance/. Web. 1 September 2017. ââ¬Å"Damage, v. OED Online. Oxford University Press, June 2017. Web. 1 September 2017. Disfigure, v. OED Online. Oxford University Press, June 2017. Web. 1 September 2017. Shakespeare, William. The Comedy of Errors. The Norton Shakespeare Ed. Stephen Greenblatt. 3rd ed. Vol. C. New York: W.W. Norton, 2016. 792. Print. Shakespeare, William. The Taming of the Shrew. The Norton Shakespeare Ed. Stephen Greenblatt. 3rd ed. Vol. C. New York: W.W. Norton, 2016. 370. Print.
Subscribe to:
Posts (Atom)